Michael Matt im Skiweltcup.TV-Interview: „Die Vergleiche mit meinem Bruder Mario sind weniger geworden!“

Flirsch am Arlberg – Австрийский слаломист Михаэль („Michi“) Матт относится к числу лучших своего цеха. Горнолыжник из Альберга говорит об австрийской команде, о сравнении, возможно нервирующем, с братом Марио, олимпийской попытке, принесшей бронзу и многом другом.

Михи, австрийская слаломная команда без сомнения является одной из самых лучших в мире. Наряду с Марселем Хиршером есть немало атлетов, которые могут приехать на пьедестал в каждой гонке. Как бы ты описал настроение внутри команды и почему могут возникать дружеские отношения, несмотря на соперничество на лыжной трассе?

Я могу говорить лишь о слаломной команде. У нас в команде очень хорошая атмосфера. Когда ты с коллегами по команде уже со школьной скамьи вместе, то пережил вместе немало. Это связывает, конечно. Этому способствует и то, что с момента моего прихода в команду Кубка мира и до сих пор у меня не менялся тренер. Пять сезонов назад было так, как и сейчас; поэтому знаешь, кто чем дышит, и это очень важно.

Твой брат Марио тоже был успешным горнолыжником. И он позаботился о сенсациях в слаломе, если вспомним его выступление на домашнем ЧМ-2001 в Санкт Антоне или его золотом олимпийском заезде в Сочи. Какая польза от постоянного положительного примера своего брата перед глазами или ты всегда так концентрировался на собственной персоне, что ты сознательно выносил сравнения за скобки?

Постоянных сравнений, между прочим, становится всё меньше, к тому же я нашёл и проделал свой собственный путь к мировым вершинам. Это конечно преимущество, иметь брата, который выступал на самом верху в той же дисциплине, поскольку он на себе испытал все ситуации и может давать массу полезных советов. С другой стороны, с точки зрения психологии это имеет и свои недостатки.

Поэтому очень важно в юные годы смотреть на лучших и учиться у них, но потом всё же прокладывать свой собственный путь.

Michael Matt beim Ausritt (© Foto Michael Matt/privat)

Ещё один маленький вопрос, связанный с Марио. Большая страсть твоего великого брата – разведение лошадей. Есть что-то, что ты делаешь с удовольствием помимо профессионального спорта?

Последний год весной я начал заниматься верховой ездой, с удовольствие хожу в горы и провожу время дома. Но пока я активен в профессиональном спорте, я хотел бы на 100% сконцентрироваться на лыжах, а там посмотрим, что я буду делать после карьеры.

На зимних Олимпийских играх 2018 в Пхёнчхане ты занял третье место и завоевал бронзовую медаль. После первой попытки у тебя был лишь двенадцатый результат. Можно сказать, что финальная попытка в Южной Корее до сих пор была самой лучшей за все времена?

Это точно была не самая лучшая из моих попыток, которые мне удавались, но заезд был хороший. Несмотря на это я допустил одну ошибку, которая стоила мне немало времени. И на южнокорейском снегу я чувствовал себя не очень. Таким образом это не сохранилось в моих воспоминаниях, как прекрасный заезд, поскольку всегда хочешь проехать быстрее и лучше. Что ещё касается гонок, это тактическая часть, когда ты атакуешь, но рискуешь дозированно, не «на все деньги». Комбинация из этих факторов очень часто решает вопрос: победа или поражение.

Твой коллега по команде Мануэль Феллер критикует FIS за очень плотный график соревнований. Он говорит, что решение принимают люди, не имеющие понятия о сегодняшнем большом спорте. В следующем сезоне будет ещё больше гонок. Ты понимаешь реакцию Феллера или каждый горнолыжник просто должен уметь дозировать свои силы?

В нашем виде спорта планирование – это самое важное. Оно начинается с общефизической подготовки и проходит через весь сезон. Единственное время, лишённое планирования, в апреле. Я вполне понимаю реакцию Мануэля, так как гонка в Мадонна ди Кампильо, которая была в декабре, теперь втискивается в январский график. А если посмотреть на календарь, в конце ноября есть много свободного времени. Или в феврале было бы гораздо легче, но выбор связан со спонсорами, местами проведения, контрактами и многими другими вещами.

Michael Matt beim Abschalten in den Bergen (© Foto Michael Matt/privat)

Интервью и сообщение для skiweltcup.tv: Andreas Raffeiner

Русский текст для champ-club.ru: Александр Игольников

Powered by CjBlog